Páginas

miércoles, 10 de diciembre de 2014

A PUCCINI LE SALIÓ APASIONADA... Y EGOCÉNTRICA.




Dos óperas, un mismo personaje, Manon, y dos puntos de vista para reflejarlo. 
Massenet primero, y Puccini posteriormente, escribieron sendas óperas basadas en la novela "L'histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut" (1731) del Abate Prévost. 
Los libretistas de "Manon" de Massenet fueron Henri Meilhac y Philippe gille, y en cinco actos y seis escenas consiguen un retrato bastante completo de la protagonista.
En el proceso de elaboración del libreto, en este caso en cuatro actos, de "Manon Lescaut" de Puccini intervinieron R. Leoncavallo, M. Praga, D. Oliva, L. Illica, G. Giacosa, G. Ricordi y G. Adami... demasiados quizás. No se si todos estarían de acuerdo, pero la elipse narrativa que hay entre el primer y el segundo acto, le resta redondez a la historia.  
A Puccini se le atribuyen estas palabras: "Manon es una heroína en la que creo y por lo tanto no puede dejar de ganar el corazón del público. ¿Por qué no van a existir dos óperas sobre Manon?. Una mujer como Manon puede tener más de un amante." Y se supone que añadió: "Massenet la siente como francés, empolvada y con minués. Yo la sentiré como italiano, con una pasión desesperada." 
Está claro que Puccini quería marcar diferencias con Massenet, y lo consiguió.
Es a partir del segundo acto de cada una de las obras donde empiezan las grandes diferencias. Los enfoques de la historia y de los personajes varían. La visión de la protagonista es la que marca el nivel de aceptación del ansiado perdón que reclama, en cada uno de los finales de ambas óperas. En los dos segundos actos de cada una de ellas, hay un aria de la heroína que, para mí, define su personalidad, y hace que las historias de amor que narran ambas óperas, te conmuevan en sentidos opuestos en cada uno de sus finales.
En la "Manon" de Massenet, de alguna manera, es ella la que más te acaba conmoviendo. En la "Manon Lescaut" de Puccini, todo concluye sintiendo más pena por él que por ella. 

En esta aria de la ópera de Massenet que canta Manon, el texto expresa el plural: "Nuestra y nosotros"...    

               María Callas. "Adieu, notre petite table". Acto II                           

                                         

Esta otra aria es de "Manon Lescaut" de Puccini, y en ella Manon expresa el... "Yo y mis circunstancias"...

            María Callas. "In quelle trine morbide". Acto II                             


A Puccini le salió una heroína un tanto egocéntrica... y por eso el pobre Des Grieux acaba como acaba... solo y en pleno desierto.
En el último acto de su ópera, Puccini le regala a la heroína un aria... de esas que dejan huella: "Sola, perduta, abbandonata". La canta cuando Des Grieux va, desesperado, en busca de agua para calmar la sed de su amada. Puccini o sus múltiples libretistas, tendrían que haber pensado más en él, y haber escrito "Solos, perdidos, abandonados". Su inmadura heroína, no reflejaría tanto egocentrismo. Todo mi ánimo cuando finaliza la ópera, es para él...  
Teatralmente la de Massenet me gusta más. Musicalmente, las dos son estupendas.

3 comentarios:

  1. Hola Miguel, llevaba mucho sin pasar por el blog, somos animales de costumbres y esos momentos que robamos al reloj de pronto desaparecen sin saber muy bien por qué.

    La heroína de Manon no llega a conmover tanto como Butterfly, Tosca, Liù, es como si hubiera un muro que éstas transpasan y aquélla no, desde luego uno se siente más indentificado con Des Grieux, crea más empatía, quizás es que a Puccini le faltaban tablas, aunque ya iba en camino.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja, ahora sé por qué, si es que tampoco te has prodigado mucho. Con razón que no venía.

      Eliminar
    2. Hola Maac, la nueva temporada nos trae de vuelta y celebro ver que tu blog cobra vida de nuevo.
      El empeño de Puccini en hacer algo diferente a Massenet, pienso que se le fue de las manos, y creó un personaje que no me produce mucha empatía. Eso sí, la "banda sonora" es de las que se recuerdan con agrado...

      Eliminar